Основы CORBA
Описываемая книга является первой (и, пока что единственной) книгой на русском языке по CORBA. Этот факт придал пущей важности издателям, но, на мой взгяд, не смог увеличить ценность данной книги. Вот, что написано на обложке "от издателей":
Я, конечно же, слабо разбираюсь в издателськом деле, но, как мне кажется, работа над любой книгой есть тяжкий труд; кроме того, я не вижу ничего странного в том, что книгу, написанную на иностранном языке, пришлось переводить. Поэтому первый абзац текста "от издателей" мне немного удивителен.
По поводу живости языка я еще скажу ниже, а вот эти два абзаца еще более удивительны, чем предыдущий. Почему издательство Мир не разместило на трехтомнике "Искусство программирования" Кнута благодарность себе за то, что перевело столь замечаительную книгу? Быть может, потому, что покупатель "Искусства программирования" и так благодарен издательству за то, что эта книга появилась у него в руках и без всяких напоминаний об этом? В общем, вынесение благодарностей себе выглядит совсем уж глупо. Кстати сказать, после изучения сайта Редактор.Ру (я писал о нем здесь) я уяснил для себя то, что во всех случаях, кроме личной переписки, слово "вы" пишется с "маленькой" буквы... Предметом книги является модная на сегодняшний момент технология построения распределенных систем CORBA (рано или поздно соответствующий раздел появится у меня в программировании); в этой книге сделана попытка рассказать некоторые основные положения (концепции, если хотите) этой технологии без привязки к конкретному языку программирования. Что из этого получилось? Ничего хорошего. Во-первых, быть может тут сказался пафос переводчиков (который уже заметен по трем абзацам "от издателей"), живой язык, которым так хвастались, превратил книгу во что-то дикое... собственно, я ничего не имею против "живого языка", но этот термин никогда не обозначал бесконечное сюсюкание по поводу и без него. Чего стоят фразы, типа "межгалактический ORB", "нирвана компонентов CORBA", "экзистенциальная CORBA" и т.д. Что может испытать читатель при виде таких "терминов", кроме скуки? Во-вторых, книга претендует на звание "вводной", при этом совершенно непонятно, какой же требуется уровень читателя, потому что уже на первых страницах безо всяких объяснений всплывает термин "интероперабельность" и живет (все так же, без объяснений) до конца книги. У меня такое подозрение, что понять то, что написано в этой книге, можно только в том случае, если уже есть опыт практического применения CORBA. Причем это утверждение не голословное, некоторые мои знакомые, которые хотели ознакомиться с CORBA по книге "Основы CORBA" не смогли вытерпеть издевательства переводчиков и просто не смогли дочитать книгу до конца. В третьих, человек, только что пожелавший узнать о CORBA хоть что-то и для этого купивший книгу, придет в тихий ужас от того, как преподносится информация в книге "Основы CORBA". Могу гарантировать, что в большей части случаев, у читателя сформируется мнение о том, что CORBA очень сложна для понимания, предназначена для умных разговоров "гуру" и в реальной жизни ничем помочь не сможет. Я не знаю, почему получился такой результат. Быть может, сказалось то, что среди переводчиков, наверное, нет людей, которые бы реально применяли CORBA гле-нибудь. Вполне вероятно, что сказался дикий энтузиазм, который на этот раз только мешался и придал книге этот совершенно ненужный и раздражающий пафос. Возможно, переводчикам просто неосознанно захотелось немного "поумничать" --- это вполне похоже на истину, потому что все статьи на тему CORBA до сих пор тоже отличались всеми приведенными выше характеристиками. Вообще, книга больше всего напоминает рекламный буклет, в котором в очень вольном изложении сжато пересказано содержание стандартов. Например, половину книги занимает описание всех стандартных сервисов CORBA 2.0, что совершенно непонятно, так как примерно тоже самое можно прочитать в руководстве фирмы OMG по CORBA (опуская технические детали реализации). На мой взгляд, "вводная" книга по CORBA должна содержать в себе:
Ключевым здесь является обязательное включение подробно прокомментированных примеров использования. Почему этого нет в книге "Основы CORBA", я не понимаю. РезюмеБессмысленная книга. Покупать ее не стоит, читать --- тоже. Потому что, если слово CORBA для вас ничего не значит, то вы ничего и не поймете (а если и поймете, то превратно), а если вы уже знакомы с CORBA, то ничего, кроме недоуменя, книга вам не даст. Взамен могу предложить взять какую-нибудь реализацию CORBA и просто попробовать ее использовать --- с любой релизацией поставляются примеры и документация, по которым запросто можно составить некоторое собственное мнение.
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
© 2000-2008, Andrey L. Kalinin mailto:andrey@kalinin.ru |
|